Spanish: Tu vagina es como un refrigerador, porque cada noche le dan chorizo, huevos, lengua y mucha leche.
English: Your vagina is like a fridge, because every night its given sausage, eggs, tongue and lots of milk.
collected: Mexico City, Mexico (3-14-13)
origin: from the Mexican television show “La Lavadora”
Category Archives: Mexico City Janks
31413003
Spanish: Tu boca arriba, yo boca abajo, te pongo las bolas y te lo trabajo. Que eres? El metate
English: You are facing up, I am facing down, I put some balls on and work on you. What are you? The metate (grinding stone)
collected: Mexico City, Mexico (3-14-13)
origin: typical Albur from Mexico
31413002
Spanish: Largo y peludo para tu culo. Que es? El caballo
English: It’s big and hairy, and its for your ass. What is it? The horse.
collected: Mexico City, Mexico (3-14-13)
origin: typical Albur from Mexico
31413001
Spanish: Ni chico ni grande pero con esto no te quedas con hambre
English: It’s not short nor long, but you’ll be satiated
collected: Mexico City, Mexico (3-14-13)
origin: Mexico City streets
31313012
Spanish: Ya para que quiero las croquetas si ya te largaste, perro
English: Why would I want the dog food now that you left me, bitch
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: overheard in a bar
31313011
Spanish: Te lo mamo en tu mes y chingo a mi madre si escupo
English: I am gonna suck you in your month, and fuck me if I spit
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: Mexico City streets
31313010
Spanish: Mamacita, si fuera mosca me paraba en tu caquita
English: Mamma, if I was a fly, I would land on your poop
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: Mexico City streets
31313009
[Black Shirt]
Spanish: Ese albur es elegante, a tu mama se la chingo un elefante
English: That is an elegant albur, but your mom was fucked by an elephant
[Green Shirt]
Me dejaste como pajarito, pero preguntale a tu mama como le deje el hoyito
You let me like a little bird, but ask your mamma how I left her hole
[Black Shirt]
Que otra grosería?
What other rudeness?
[Green Shirt]
Tu mama es teibolera, salvala del tubo
Your Mom is a table-dancer, save her from the pole
[Black Shirt]
A tu mama le dicen el himno nacional porque la tocan desde primaria
They call your Mom the National Anthem, because she’s been played since elementary school
[Green Shirt]
A tu mama le dicen el pastel porque todos le meten el dedo
They call your mom The Cake, because everyone sticks their finger in her
[Black Shirt]
A tu mama le dicen el semáforo, porque después de las 10 todos la hacen como quieren
They call your Mom the Stoplight, because after 10 everyone does with her whatever they want
[Green Shirt]
A tu mama le dicen el Oxxo, porque esta abierta las 24 horas del día
They call your mom the Convenience Store, because she is open 24/7
[Green Shirt]
tu mama es tan pero tan gorda, que cuando se avienta un pedo provoca calentamiento global
Your Mom is so fat, so fat, that when she farts, she causes global warming
[White Shirt]
Tu mama es tan pobre pero tan pobre que va al Starbucks y pide un atole
Your Mom is so poor, so poor, that when she goes to Starbucks she asks for atole
[Green Shirt]
Tu mama es tan pendeja que va a ver las telenovelas afuera de Electra
Your Mom is so stupid that she watches the soap operas outside the furniture store
[White Shirt]
Tu mama es hombre
Your Mom is a Guy
[Green Shirt]
La tuya se parece a Barney
Your mom looks like Barney
[White Shirt]
La tuya se parece a Singrom (guy in Black)
Your mom looks like Singrom
[Black Shirt]
Tu mama es tan puta que se saco un ojo de la cara para tener otro hoyo por donde le dieran
Your mom is such a whore that she took one eye out to have an extra hole
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: Albur
31313008
[Green Shirt]
Spanish: Si el robo es pasion banañame con tu menstruacion
English: If theft is passion shower me with your menstruation
[White Shirt]
Avientame a una hermana
Toss me a sister
[Green Shirt]
La que traigo de campana
The one I’m wearing as a bell
[White Shirt]
Como?
What?
[Green Shirt]
La verga del mono
The monkey’s dick
[White Shirt]
La del palomo
The pigeon’s one
[Green Shirt]
Se te sube al lomo
It climbs your back
[White Shirt]
Echala a volar
Send it to fly
[Green Shirt]
La de tu carnal
Your bro’s
[Green Shirt]
En alburear me ganas pero a un burro se la mamas
In albur you beat me but you suck the donkey’s one
[White Shirt]
Ese albur es viejo, ven y jalame el pellejo
That’s an old albur, come and pull my skin
[Green Shirt]
Ese albur me llego al corazón pero preguntale a tu mama como le deje el calzon
That albur got to my heart, but ask your Mom how I left her panties
[White Shirt]
ay, se me fue el pedo
Screw it, I lost it
[Green Shirt]
Ya me lo chingue
I fucked him up
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: Albur
31313007
Spanish: Andale, mamy, comprame el mango, es dulce como el primer beso.
English: Come on, mamma, buy my mango, it’s sweet like the first kiss (mango meaning penis)
collected: Mexico City, Mexico (3-13-13)
origin: from a man selling mangos at the market, Mexico City